Enquête impossible Maternité

Enquête impossible : Que signifie le mot « Pute » ?

29 octobre 2014
Pour la majorité des francophones, le mot « Pute » désigne de façon vulgaire une femme offrant ses charmes contre de l’argent. Un autre usage de ce mot, tout aussi vulgaire, est qu’il sert à qualifier une femme que l’on juge de petite vertu. Ce n’est donc pas un mot que l’on aime entendre dans la bouche de nos enfants !

 

Oui, je n’aime pas l’entendre dans sa jolie bouche et pourtant, je n’ai pas eu d’autre choix que de m’y habituer… Parce que pour elle, le mot « Pute » n’a pas tout à fait la même signification que pour nous…

 

Pute : Aliment d’origine italienne à base de farine, faisant le bonheur des enfants pour leur non goût et des étudiants pour leur coût !

 

Pute : Jolie sphère transparente que l’on obtient lorsque l’on souffle sur de l’eau savonneuse à travers un petit anneau reposant dans un flacon Hello Kitty !

 

Pute : Véhicule allongé, respectant un itinéraire toujours
identique, dans lequel s’entassent aux heures de pointe, plein de
personnes puant des dessous de bras au cours de ses nombreux arrêts.

 

Inutile de vous préciser que je ne brille pas vraiment en société quand ma fille sort ce mot en public. D’ailleurs, je ne sais pas quelle situation est la plus génante : Quand elle dit « Veut des putes ! » quand elle a faim ou lorsqu’elle pointe le doigt en hurlant « Pute !!! » en direction de l’arrêt de bus devant lequel s’entassent 5 nanas !

 

Alors pourquoi ma fille utilise ce mot à tord et à travers ?

 

Certains diront que c’est parce qu’elle l’entend, mais je sais que c’est impossible puisque je n’utilise que le mot bitch !

 

D’autres diront que c’est une question de maturité, que l’acquisition du langage est un processus long et complexe, mouais pourquoi pas…

 

Je me suis également demandé si cela ne fait pas partie du complot mondial des enfants pour nous faire passer nous leurs parents soit pour des buses et/ou des parents indignes. Et franchement j’étais presque persuadée que c’était la raison de l’utilisation abusive de ce mot…

 

… Jusqu’à ce que je me souvienne que ma belle-mère avec son accent à coucher dehors va acheter ses meubles dans le grand magasin « Pute »… Voilà c’est donc de la faute à ma belle-mère, c’est toujours de la faute des belles-mères !

 

Cette enquête impossible touche à sa fin, ce document est signé Yeude De La Blogosphère pour Amélie Epicétout Production.

 

Retrouvons-nous sur :

 

(Visited 33 times, 1 visits today)

You Might Also Like

10 Comments

  • Reply ta3mam 29 octobre 2014 at 7 h 17 min

    Ahahah v'là comme tu m'as fait rire !

    • Reply admin 29 octobre 2014 at 9 h 33 min

      Ravie, c'était le but 🙂

  • Reply Odrey lilith 29 octobre 2014 at 7 h 22 min

    Ha ha ! L'Héritier le disait aussi mais lui c'était quand il shootait dans un ballon : "Puuuuuuute !"
    Ça passera bien vite et tu verras, tu y repenseras avec nostalgie (si si !).

    • Reply admin 29 octobre 2014 at 9 h 45 min

      En public c'est gênant, et j'évite de le faire devant elle, mais depuis que j'ai compris que ce n'était qu'un problème de prononciation, j'en ri !

  • Reply MeZéMaMaLo 29 octobre 2014 at 9 h 07 min

    merci !!! j'ai ri !!!! même si c'est vraiment pas drôle au fond !!!! de toute façon c'est toujours la faute des belles-mères c'est bien connu 😉

    • Reply admin 29 octobre 2014 at 9 h 34 min

      Tant qu'elle ne l'utilise pas pour les définitions officielles, c'est drôle !

  • Reply Aggie 29 octobre 2014 at 11 h 37 min

    Ce mot "plait" aux enfants, puisque j'y ai eu droit aussi l'an dernier: "maman y'a plein de putes dans mon jus d'orange"…. Mais heureusement pour moi, contrairement à toi, c'est la seule et unique fois où ma fille a sorti ce mot et nous n'étions que toutes les 2!!!

  • Reply Amélie Epicétout 29 octobre 2014 at 22 h 20 min

    Ahhhh mais elle lui a trouvé beaucoup de situation géniale à ce mot merveilleux! Nous comme pour Odrey, elle ne le prononçait qu'en cas de match de foot à la télé. A la maison, c'est beaucoup moins gênant. Bravo pour cette enquête rondement menée!

  • Reply Estelle Calim 31 octobre 2014 at 17 h 20 min

    Chez moi, on dit "catin" pour ne poupée. ça donne aussi pas mal de situations cocasses 😉

  • Reply La street food Thaïlandaise - Le blog de Yeude 20 juillet 2018 at 8 h 02 min

    […] une grosse bouché et nous avait dit : »Bon pute ! » ( Oui notre fille a longtemps utilisé le mot « pute » au lieu de pâtes… ) Bref, les enfants sont […]

  • Leave a Reply

    Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

    %d blogueurs aiment cette page :

    En continuant à utiliser le site, vous acceptez l’utilisation des cookies. Plus d’informations

    Les paramètres des cookies sur ce site sont définis sur « accepter les cookies » pour vous offrir la meilleure expérience de navigation possible. Si vous continuez à utiliser ce site sans changer vos paramètres de cookies ou si vous cliquez sur "Accepter" ci-dessous, vous consentez à cela.

    Fermer